您当前位置:

弄错了目标(1)谈“民族冲突”一词的使用

2015/3/16 21:33:04点击数(0)已有0人评论


Burmese Army Officials during a meeting with NCCT
  缅甸军方官员与NCCT会议期间


弄错了目标(1

谈“民族冲突”一词的使用

     缅甸军方主导的政府与少数民族抵抗组织新一轮停火谈判原定于316日在首都仰光举行。掸邦北部和克钦邦发生的战事仍然在持续升级。自从20141119日缅甸政府军炮击克钦邦一所训练学校致使23名学员丧生以来,克钦独立组织(KIO)已经减少其在全国停火协调小组的参与活动。报道称这一次该组织将以观察员身份出席此次停火谈判会议。

    类似的试图找到解决问题方法的会议是必要的。但是类似的会议屡次召开,却产生不出任何有实质性意义的进展,还一次又一次地食言,人民不免对此类会议的成果进行批评嘲讽。字典对“疯狂之举”一次的解释是“一次又一次地重复相同的举动,试图争取不同的结果”。缅甸所谓的和平进程与旋转门几乎没什么两样,人们从同一扇门中进入,再从同一扇门中出去。人们希望看在被战火蹂躏的土地和人们的份上,此次会议能产生有实际意义的积极成果。

  过去,缅甸政府与少数民族抵抗组织的谈判一次又一次地失败,人们有必要认真坦诚地研究解决方案本身的问题。阿尔伯特·爱因斯坦曾经公正地说道“我们无法用制造问题时同样的良知和思维来解决这个问题。”换句话说,如果还用制造问题时的思维想法去解决问题,那么注定会失败。

为了解决问题,缅甸当下冲突的预判和针对冲突的散漫无章的做法和政治应对措施都必须重新修正。时事评论员在描述和讨论缅甸冲突的现状时经常使用“民族冲突”这个词。马丁·史密斯的著作《纷争局势:缅甸民族冲突的格局》就是使用此类词汇的最好例子。该书无心地强调发生在缅甸的少数民族组织之间的冲突是内部冲突。然而,必须声明的是我在该书中发现有问题之处并不在于它的论点,而是在“民族冲突”这个词的正确使用上。用“民族冲突”一词描述缅甸局势是误导的,对于寻求解决问题的方案的过程是有害的。

 “民族冲突”这一术语一般来讲暗示着同一民族内部或者不同民族之间的冲突,假设双方实力是势均力敌、不相上下的关系。然而,缅甸境内发生的冲突从根本意义上讲是占据主导地位的强势军政府与其余少数民族组织的冲突。缅甸各少数民族大部分时间都是和平共处的状态,一些少数民族冲突大多规模很小,经常是军政府挑唆引起的。所以,用“民族冲突”这个词描述缅甸局势丢掉了问题的实质:这是一场少数(少数民族)反抗多数(缅族)的斗争,也意味着双方实力对比严重不均。

必须指出的是由于缅甸军政府的种族项目,少数民族对占据总人口超过60%的缅族的根深蒂固的仇恨仍然在加深。根据Omi and Winant2014年的解释,缅政府的种族项目是指根据政府划定的一条特定的民族/种族线重新组织和再分配资源。军事化项目是种族项目的突出例子,它以占据主导地位的缅族为中心,做着代表少数民族行事的工作,与社会结构相联系,有意地人为塑造谁在社会上有哪些权利和资源。

 “民族冲突”这个词强调涉事各方的力量态势,反对方有能力提出争议并且势均力敌。在缅甸当前的政治环境中,使用“民族冲突”一词对分析问题和提出解决方案都有着深远的影响。史汀生研究中心和布鲁金斯学会的研究员孙云不提缅族主导的军政府与克钦抵抗组织双方实力的严重不均衡,不公正地将克钦领导标签化地描述为又能操纵和玩弄超级大国美国和中国的“本土势力”。专家学者们不应该忽视这样一个事实,缅甸“民族冲突”这个重要问题与对立双方的争论和互不理解关系不大,而是有权有势的一方统治和剥削弱小的一方。

通过“民族冲突”的视角分析问题也让技术性的解决冲突的方针策略成为优先考虑的问题,忽视了诸如人权和平等这样的问题。因此,一场计划好的会谈变成了让冲突各方达成共识的策略性的解决方案。然而,不考虑冲突各方实力不均等的解决方案是注定要失败的。比如,停火从本质上来讲是为了推迟少数民族寻求公正,是缅甸军政府急于想得到的东西。对于势均力敌旗鼓相当的冲突双方来说这是好主意。但对于力量弱小的少数民族抵抗组织来说,被推迟的正义就是拒绝的正义。长达17年的停火时期证明了这样的事实:缅甸军政府是从中受益最大的一方。

一些诸如 “少数民族抵抗组织不愿意达成停火协议”的不公指责也是基于对政府军和少数民族武装双方力量对比悬殊的事实缺乏考虑。“民族冲突”一词削弱了对真实的暴政的描绘,那就是缅族主导的军政府对缅甸少数民族的镇压和剥削。

  因此,“民族冲突”一词和当下强调民族冲突却不承认双方不公正、不平等地位的散漫无序的做法,不仅对冲突态势产生不正确和危险的理解,对当下的和平进程也不会产生有效的应对措施。


Nmang Naw克钦大地新闻专栏作家,他的联系方式是atnmangnaw@kachinlandnews.com.

 译者:士朋
 

Barking up the wrong tree (1): The use of the term “ethnic conflict”

 A new round of cease-fire talk between the military-based government and ethnic resistance groups is scheduled to hold on March 16th in Rangoon against the backdrops of ongoing escalated fighting in Northern Shan State and Kachin Sate. The KIO which has reduced its involvement in Nationwide Cease-fire Coordination Team (NCCT) since the artillery attack by the government military on its training school that killed 23 cadets on November 19th, 2014, is reported to observe the cease-fire meeting.

Such meeting that finds ways to find solution to the problem is necessary in the land of “conflict trap.” However, one cannot help but to be cynical of the outcomes of such meeting that has repeatedly produced no substantial progress but failed promises over and over again. In definition, insanity means “doing the same thing over and over again and expecting different results.” The so-called peace process in Burma is not unlike a revolving door where one comes out of the same door from which he or she entered.   It is hoped that this upcoming meeting can bring some sane results for the sake of war-torn regions and people.

The repeated failures of talks between the government and ethnic resistance groups in the past necessitate an honest look at the problem of the solution itself. Albert Einstein once rightly commented that “no problem can be solved from the same level of consciousness that created it.” In other words, we cannot solve the problem with the same thinking we use when we created them.

In doing so, the prognosis of the current state of strife in Burma, its discursive practice and political reactions to it must be revisited. The pundits often portray and discuss current state of contention in Burma as “ethnic conflict.” Martin Smith’s State of Strife: the Dynamics of Ethnic Conflict in Burma is a good example of such use of language that inadvertently highlights intra-conflicts among the small ethnic groups in Burma. It must be stated, however, that what I find problematic is not the right argument made in the book, but the right use of word. The term “ethnic conflict” to describe the situation in Burma is misleading, and often renders disservice to the process of finding solution to the problem.

The term “ethnic conflict” generally indicates contention between or among ethnic groups that assume equal or competitive power relations. The conflict in Burma, however, is fundamentally between the Bama (ethnic majority) – dominated, military-based government and the rest of the ethnic groups. The ethnic minorities in Burma coexist peacefully most of the time and some ethnic-based conflicts are minimal in number and often instigated by the military government when it occurred. Thus, to define Burma as saturated with “ethnic conflict” misses the crucial phenomenon that is minority (ethnic) resistance to the majority (Bama) domination, signifying stark difference in power position.

It must be noted, however, that racially-bent, deep-seated animosity against the dominant Bama ethnic group which comprises of over 60 percent of the population is growing in Burma due to military-based government’s racial projects. Racial projects, according to Omi and Winant (2014), are efforts to organize and redistribute resources along particular racial/ethnic lines. Militarization project that solely centers around dominant Bama ethnic group is a salient example of a racial project doing the work of representing ethnic/race and linking it to the social structure, and shaping who has access to which rights and resources in society.

The term “ethnic conflict” underscores power dynamic of the parties involved as contentious and competitive oppositions. Such usage of the term “ethnic conflict” often provides far-reaching impact on analyzing and bringing solution to the problem in current political context in Burma. With no regards to the unequal power relationship between the reigning Bama-dominated, military-base government and Kachin resistance group,  Yun Sun, fellow of the Stimson Center and the Brookings Institution, unfairly labeled the Kachin leadership as “local players” who are capable of manipulating and playing even superpowers such as United States and China. The experts should not loose sight of the fact that the critical issues of “ethnic conflict” in Burma are not so much of disagreement or misunderstanding between the two opposing parties, but a domination and exploitation of the powerful over the powerless.

Analyzing through the term “ethnic conflict” also renders a technical conflict-resolution strategy as a priority in current peace process rather than underlining issues such as rights and equality. Thus, a planned talk becomes a tactical solution to forge agreement between conflicting parties. However, a strategy without consideration of the dynamic of unequal power relationship is doomed for failure. For example, a cease-fire which is fundamentally designed to delay the justice sought, is something desperately wanted by the Burmese military government. It is sensible and good idea between two equal warring parties. However, for the powerless, it is the case of any ethnic resistance group, the justice delayed is justice denied. The 17 years of cease-fire period attests to the fact that military-based government is the one who benefited the most from such arrangement of delay.

Unfair criticisms such as “ethnic resistance groups are unwilling to enter cease-fire agreement” are also founded on understanding that lacks consideration of crucial dynamic of power relationship between the government and ethnic insurgency. The term “ethnic conflict” in a way diminishes a true portrayal tyranny that is an oppression and exploitation perpetrated by the Bama-dominated and military-based government over ethnic minorities in Burma.

Thus, the term and current discursive practice that underscores “ethnic conflict” without acknowledging unjust and unequal power relations among the so-called “players” provide not only incorrect and dangerous understanding of the dynamic of conflict but also ineffective responses to current peace process.

Nmang Naw is a regular columnist at the Kachinland News. He can be reached at nmangnaw@kachinlandnews.com.


 

 jinghpawland.com

请扫描左边的黑白二维码图片,即可识别关注“景颇大地”公众号



0% (0)
0% (10)
0
 以下是对 [弄错了目标(1)谈“民族冲突”一词的使用] 的评论,总共:1条评论
抗缅援果    2015/3/16 21:53:01

丹瑞、敏昂莱、登盛的目标是一致的,就是消灭所有少数民族武装。放弃幻想,大力发展遥控炸弹和远程火箭弹!

1
 

新闻推荐

    暂无相关信息!